home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 53 / Clickx 53.iso / software / onmisbaretool / feedreaderv313 / localizations / translation_fr.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2008-01-01  |  19.7 KB  |  378 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <feedreader fileversion="1.01">
  3. <translation language="fr" author="" email="" langdescr="">
  4. <xsltrans></xsltrans>
  5. <item id="0000D882E53">Au fil de l'eau;Chaque heure;Ne pas afficher de notification</item>
  6. <item id="000030FC3C9">Me demander;Quitter le programme;R├⌐duire en ic├┤ne</item>
  7. <item id="0000D6E3793">Pas de limite;1 jour;2 jours;3 jours;4 jours;5 jours</item>
  8. <item id="00007A424C3">%d articles</item>
  9. <item id="00002964869">%d jour</item>
  10. <item id="000096486C3">%d jours</item>
  11. <item id="0000964D482">%d heure</item>
  12. <item id="000064D48E3">%d heures</item>
  13. <item id="000051E13E5">%d minute</item>
  14. <item id="00001E13EF3">%d minutes</item>
  15. <item id="00005A34034">%d non lu(s)</item>
  16. <item id="000004574A4">A propos</item>
  17. <item id="0000CD33EA6">Temps d'acc├¿s: %7.4f</item>
  18. <item id="0000708C6BE">Ajouter une condition</item>
  19. <item id="0000864ADC4">Ajouter un fil</item>
  20. <item id="000002E44F0">Ajouter un nouveau groupe de conditions</item>
  21. <item id="00003FEF1C4">Ajouter un flux virtuel</item>
  22. <item id="00002763A3D">Ajouter un nouvel item</item>
  23. <item id="000096AC0BA">Adresse :</item>
  24. <item id="00009A623C4">Avanc├⌐</item>
  25. <item id="00000E52EA3">Toutes les nouvelles</item>
  26. <item id="00001B11A8E">Appliquer le th├¿me</item>
  27. <item id="000046A8D42">Auteur</item>
  28. <item id="0000A2B84D3">Balises disponibles</item>
  29. <item id="0000004657B">Retour</item>
  30. <item id="0000C6AA232">Comportement</item>
  31. <item id="00000047399">Corps</item>
  32. <item id="00004774C75">Parcourir</item>
  33. <item id="0000476279C">Annuler</item>
  34. <item id="00007EE43B4">Changer le mot de passe du proxy</item>
  35. <item id="00007E8DBEE">V├⌐rifier si nouvelle version</item>
  36. <item id="00008068793">Classique</item>
  37. <item id="0000D9DB90E">Cliquer pour ajouter une condition.</item>
  38. <item id="00000481475">Fermer</item>
  39. <item id="0000A78CD4E">Quitter l'application</item>
  40. <item id="0000FA6A8D4">Fermeture ...veuillez patienter</item>
  41. <item id="0000BF42CA3">Replier les groupes</item>
  42. <item id="00009E10F63">Combiner les fils virtuels s├⌐lectionn├⌐s</item>
  43. <item id="0000EF700BE">Une condition de groupe doit avoir au moins une condition.</item>
  44. <item id="0000842AE2D">Confirmer</item>
  45. <item id="000029CE1BF">Connecter ├á</item>
  46. <item id="00008696902">Cr├⌐ateur</item>
  47. <item id="00000048685">Date</item>
  48. <item id="00007B5A7E5">Taille d'archivage par d├⌐faut</item>
  49. <item id="000089A6A54">D├⌐faut</item>
  50. <item id="000048A0A85">Supprimer</item>
  51. <item id="000083C0934">Supprimer le fil</item>
  52. <item id="0000C703B53">Afficher les notifications</item>
  53. <item id="000025BC393">Afficher les notifications non vues</item>
  54. <item id="0000BE603EF">Voulez-vous r├⌐ellement changer le lien du fil?</item>
  55. <item id="0000A5D8A7F">Voulez-vous r├⌐ellement supprimer le fil s├⌐lectionn├⌐?</item>
  56. <item id="00005D8A9CF">Voulez-vous r├⌐ellement supprimer les fils s├⌐lectionn├⌐s?</item>
  57. <item id="0000082B6BF">Voulez-vous supprimer les articles s├⌐lectionn├⌐s?</item>
  58. <item id="0000C2E7B22">T├⌐l├⌐charger "%s"</item>
  59. <item id="0000D6015B3">T├⌐l├⌐charger les pi├¿ces jointes</item>
  60. <item id="0000B18ECD4">T├⌐l├⌐charger les fichiers multim├⌐dia s'ils apparaissent dans ce fil virtuel</item>
  61. <item id="0000317CC54">T├⌐l├⌐charg├⌐s</item>
  62. <item id="0000BC81F99">T├⌐l├⌐chargement des pi├¿ces jointes</item>
  63. <item id="000017CC217">T├⌐l├⌐chargement en cours</item>
  64. <item id="000045B86E3">Editer les balises de l'article</item>
  65. <item id="0000E64E014">Editer le fil</item>
  66. <item id="0000E9EFD14">Editer le fil virtuel</item>
  67. <item id="000000498E4">Editer</item>
  68. <item id="00009CB489A">Adresse de courriel:</item>
  69. <item id="0000C6D0A05">Envoyer l'article par courriel</item>
  70. <item id="0000BC54313">Envoyer les propri├⌐t├⌐s par courriel</item>
  71. <item id="0000814C045">Pi├¿ce jointe</item>
  72. <item id="000059BDDC9">R├⌐pertoire de t├⌐l├⌐chargement des pi├¿ces jointes</item>
  73. <item id="000069B5634">Erreur dans l'ajout du fil</item>
  74. <item id="0000004ACE4">Quitter</item>
  75. <item id="00006E9DED3">D├⌐plier tous les groupes</item>
  76. <item id="0000004A994">Fil</item>
  77. <item id="00009657085">Nom du fil</item>
  78. <item id="000096DF132">Feedreader</item>
  79. <item id="000077407F3">Propri├⌐t├⌐s de Feedreader</item>
  80. <item id="000004A9993">Fils</item>
  81. <item id="000015EC543">R├⌐cup├⌐ration des enregistrements</item>
  82. <item id="0000004AE05">Fichier</item>
  83. <item id="0000664617E">Filtre incorrectement d├⌐fini. Enlever les conditions vides si n├⌐cessaire.</item>
  84. <item id="00004AE2E78">Finir</item>
  85. <item id="0000004B057">Drapeau</item>
  86. <item id="0000B05BBD4">Marqu├⌐ d'un drapeau</item>
  87. <item id="00004B408A2">Dossier</item>
  88. <item id="0000A106695">Nom du dossier</item>
  89. <item id="0000C32D57A">Les fils suivants ont ├⌐t├⌐ d├⌐couverts:</item>
  90. <item id="0000EF6EE4E">Trouv├⌐ %d articles.</item>
  91. <item id="0000004BA0C">Plein</item>
  92. <item id="0000BA2A61C">G├⌐n├⌐ral</item>
  93. <item id="0000EA781E2">Utiliser les r├⌐glages d'Internet Explorer</item>
  94. <item id="0000BC02485">Grouper par date</item>
  95. <item id="00001E6ADB5">Grouper par source</item>
  96. <item id="00000BC1277">Grouper par balise</item>
  97. <item id="0000004CA10">Aide</item>
  98. <item id="00005D5A393">Cacher les articles lus</item>
  99. <item id="000053F0C70">Conserver ta touche Shift appuy├⌐e et cliquer pour ajouter un groupe de conditions</item>
  100. <item id="000041A4165">Page d'accueil</item>
  101. <item id="0000C066192">Importer les fils et dossiers d'une version ant├⌐rieure de Feedreader</item>
  102. <item id="000072B625C">Importer OPML</item>
  103. <item id="0000961FBC3">Importer des fils OPML</item>
  104. <item id="00005F4EEE5">Derni├¿re mise ├á jour</item>
  105. <item id="0000D92B73E">Limite de la sortie ├á %d articles.</item>
  106. <item id="000025CBC23">G├⌐rer les fils</item>
  107. <item id="00003430414">Marquer comme lu</item>
  108. <item id="000040E2A14">Marquer comme non lu</item>
  109. <item id="00004E6F614">Marquer ce fil lu</item>
  110. <item id="00009E59454">Marquer ce dossier lu</item>
  111. <item id="00005DADBF4">Marquer ce fil virtuel lu</item>
  112. <item id="00006E10AC3">Se conformer ├á toutes les r├¿gles suivantes</item>
  113. <item id="00006510AC3">Se conformer ├á n'importe laquelle des r├¿gles suivantes</item>
  114. <item id="0000C976FEF">R├⌐duire ou Fermer l'application?</item>
  115. <item id="000070E6F19">R├⌐duire en ic├┤ne</item>
  116. <item id="000000052A7">Nouveau</item>
  117. <item id="0000A94ACB4">Nouveau fil</item>
  118. <item id="00004B72232">Nouveau dossier</item>
  119. <item id="00004D1F1D4">Nouveau fil virtuel</item>
  120. <item id="00000052AD4">Suivant</item>
  121. <item id="00005F62BE5">Prochaine mise ├á jour</item>
  122. <item id="0000000052F">Non</item>
  123. <item id="00007195AE7">Pas de groupage</item>
  124. <item id="0000664617E">Articles relatifs non trouv├⌐s</item>
  125. <item id="00005A299C4">Item relatifs non trouv├⌐s</item>
  126. <item id="0000777C904">Non t├⌐l├⌐charg├⌐</item>
  127. <item id="00004201AB3">Notifications</item>
  128. <item id="0000000053B">Ok</item>
  129. <item id="0000C131383">Ne supprimer que la r├⌐f├⌐rence ├á un fil, laisser le fil dans la base de donn├⌐es pour utilisation dans d'autres fils virtuels</item>
  130. <item id="00002E00D04">Fin de l'import OPML</item>
  131. <item id="0000EA3EA54">D├⌐marrage de l'import OPML</item>
  132. <item id="0000A1B8765">URL ou fichier OPML</item>
  133. <item id="0000458E463">Options</item>
  134. <item id="000088C121A">Mot de passe:</item>
  135. <item id="0000531A423">Jouer les sons</item>
  136. <item id="00002D46553">Veuillez changer les propri├⌐t├⌐s initiales</item>
  137. <item id="0000B6D4F64">Veuillez d'abord configurer les options d'envoi de courrier (Menu Outils > Options > Connexion)</item>
  138. <item id="000023D5814">Veuillez s├⌐lectionner les fils ├á importer</item>
  139. <item id="00004C6F1A5">Veuillez s├⌐lectionner la langue</item>
  140. <item id="0000554763A">Port :</item>
  141. <item id="0000055477A">Port:</item>
  142. <item id="00003208A93">Pr├⌐charger les fils</item>
  143. <item id="000056AADF7">Pr├⌐visualiser</item>
  144. <item id="00004FF6263">Traitement de %d items</item>
  145. <item id="000005574D9">Proxy</item>
  146. <item id="00000056954">Lu(s)</item>
  147. <item id="00000F97A63">Relatif ├á %s</item>
  148. <item id="0000716DB7E">Se rappeler ma d├⌐cision</item>
  149. <item id="000056A2615">Renommer</item>
  150. <item id="0000CD02020">Lancer automatiquement le programme au d├⌐marrage de Windows</item>
  151. <item id="0000827FF90">Lancer le programme au d├⌐marrage</item>
  152. <item id="000000576A5">Enregistrer</item>
  153. <item id="0000225B912">Rechercher "%s"</item>
  154. <item id="00008ABCA55">Chercher dans le titre</item>
  155. <item id="0000EC1AD69">Chercher dans le titre et dans le corps</item>
  156. <item id="00005796678">Chercher</item>
  157. <item id="000016B1762">Voir tous les articles contenant "%s"</item>
  158. <item id="000038ED892">Voir tous les articles depuis "%s"</item>
  159. <item id="0000EEE1402">Voir tous les articles marqu├⌐s comme "%s"</item>
  160. <item id="00007A8B973">Voir tous les articles relatifs au m├¬me sujet</item>
  161. <item id="000044C3B32">S├⌐lectionner un dossier</item>
  162. <item id="0000983400C">Tout s├⌐lectionner</item>
  163. <item id="000083494B5">Ne rien s├⌐lectionner</item>
  164. <item id="0000EC51D13">Balises s├⌐lectionn├⌐es</item>
  165. <item id="00000057A24">Envoyer</item>
  166. <item id="0000148892A">Nom de l'exp├⌐diteur:</item>
  167. <item id="0000533AB03">Afficher les notifications de nouveaux articles</item>
  168. <item id="00001EBF42A">N'afficher que les articles plus r├⌐cents que le:</item>
  169. <item id="0000F133895">Nom du fil virtuel</item>
  170. <item id="0000678F184">Fil virtuel</item>
  171. <item id="0000D57EEFE">Le fil virtuel doit avoir au moins une condition.</item>
  172. <item id="0000CA557F3">Propri├⌐t├⌐s du fil virtuel</item>
  173. <item id="0000225380A">Serveur SMTP:</item>
  174. <item id="0000584A675">Source</item>
  175. <item id="00008E37C55">Specifier les propri├⌐t├⌐s du fil virtuel ici</item>
  176. <item id="00000D26499">D├⌐marrer r├⌐duit en ic├┤ne</item>
  177. <item id="000088679F0">D├⌐marrage</item>
  178. <item id="000058869A3">Etat</item>
  179. <item id="000058869A3">Etat</item>
  180. <item id="000096E9DFA">Sujet:</item>
  181. <item id="00000005857">Balise</item>
  182. <item id="00006079F34">Le serveur %s requi├¿re un login et un mot de passe</item>
  183. <item id="0000AD3665F">Il y a %d t├⌐l├⌐chargements actifs. Si vous fermez l'application, les t├⌐l├⌐chargements seront annul├⌐s. Voulez-vous toujours la fermer?</item>
  184. <item id="00000C2345E">Ceci pourrait emp├¬cher les mises ├á jour des fils.</item>
  185. <item id="0000EE5A393">Cette fen├¬tre de dialogue se fermera dans %d secondes</item>
  186. <item id="0000058E905">Titre</item>
  187. <item id="0000000592A">Vers:</item>
  188. <item id="00000594413">Outils</item>
  189. <item id="00000E1B2A4">Non limit├⌐</item>
  190. <item id="00004D24C54">Mise ├á jour termin├⌐e</item>
  191. <item id="000082EE1F4">Mettre le fil ├á jour</item>
  192. <item id="000068CC623">Mis ├á jour %s</item>
  193. <item id="000002E9062">Utiliser un serveur proxy</item>
  194. <item id="00004493A25">Aide sur l'utilisation d'Feedreader</item>
  195. <item id="0000458062A">Nom d'utilisateur:</item>
  196. <item id="0000721B09A">Utilisateur :</item>
  197. <item id="00000F9BDC2">Bienvenue dans FeedReader</item>
  198. <item id="0000A0844C1">Bienvenue!</item>
  199. <item id="000064ED187">Quand je clique sur le bouton de fermeture de l'application</item>
  200. <item id="00008AC08AB">Quand je clique sur le lien</item>
  201. <item id="0000005BD85">Large</item>
  202. <item id="0000005ADA7">Voir</item>
  203. <item id="000055C1E34">Voir la disposition</item>
  204. <item id="00001F6DD93">Colonnes visibles</item>
  205. <item id="00000005DA3">Oui</item>
  206. <item id="0000A5F10FF">Vous avez cliqu├⌐ sur le bouton de fermeture. Que voulez-vous faire?</item>
  207. <item id="000069A2865">Vous avez d├⌐j├á souscrit ├á ce flux et il existe dans la base de donn├⌐es</item>
  208. <item id="00004385AB3">contient</item>
  209. <item id="0000374503E">ne contient pas</item>
  210. <item id="000000004E3">est</item>
  211. <item id="00004E55344">n'est pas</item>
  212. <item id="00003132568">commence par</item>
  213. <item id="0000955F4A8">termine par</item>
  214. <item id="0000C79B537">est un des suivants</item>
  215. <item id="00000059E45">type</item>
  216. <item id="0000226E1E7">n'est aucun des suivants</item>
  217. <item id="0000F09537E">est sup├⌐rieur ├á</item>
  218. <item id="000041098AE">est inf├⌐rieur ├á</item>
  219. <item id="00005A36954">Non lu(s)</item>
  220. <item id="00009A93F02">Ouvrir le lien dans le navigateur par d├⌐faut</item>
  221. <item id="00004385D22">Ouvrir le lien dans le navigateur interne</item> 
  222.  
  223. <item id="00003C2F96F">Une nouvelle version de %s est disponible. Voulez-vous la t├⌐l├⌐charger ?</item>
  224. <item id="00000593869">Aujourd'hui</item>
  225. <item id="000088A35C9">Hier</item>
  226. <item id="0000E55E15B">Cette semaine</item>
  227. <item id="0000865E9FB">La semaine derni├¿re</item>
  228. <item id="00001C41E7F">Deux semaines auparavant</item>
  229. <item id="000009246EF">Trois semaines auparavant</item>
  230. <item id="0000EA11A9F">Quatre semaines auparavant</item>
  231. <item id="000005408A2">Plus ancien</item>
  232.  
  233. <item id="00007FADE55">%d nouveau message</item>
  234. <item id="0000FADE5D3">%d nouveaux messages</item>
  235.  
  236. <item id="00007A721B5">Utilisateur</item>
  237. <item id="0000688C124">Mot de passe</item>
  238.  
  239.  
  240. <item id="0000F020614">P├⌐riode de mise ├á jour</item>
  241. <item id="0000E130205">Taille d'archivage</item>
  242.  
  243. <item id="00005EBFDD7">Montrer la fen├¬tre</item>
  244.  
  245. <item id="0000599B2CF">Voulez-vous r├⌐ellement supprimer les items s├⌐lectionn├⌐s?</item>
  246.  
  247. <item id="000072F925C">Exporter OPML</item>
  248. <item id="0000E8260BC">Export OPML r├⌐ussi</item>
  249. <item id="0000A021E12">Ouvrir "%s"</item>
  250. <item id="00006F73063">Articles de %s</item>
  251. <item id="000088676C4">Marqu├⌐ d'une ast├⌐risque</item>
  252. <item id="000062C90B5">Langage</item>
  253. <item id="0000098299A">Ne pas utiliser le proxy pour les adresses commen├ºant par:</item>
  254.  
  255. <item id="000086D395E">Si pas d├⌐fini dans le fil alors</item>
  256. <item id="0000B5C2E64">afficher les notifications par d├⌐faut;ne pas afficher les notifications par d├⌐faut</item>
  257. <item id="00008C87B13">Mettre ├á jour tous les fils</item>
  258.  
  259. <item id="00004C71335">Mise jour manuelle</item>
  260. <item id="00003DDC8C2">Choisir comme lecteur de flux par d├⌐faut</item>
  261. <item id="000064F1DE3">Trier les fils</item>
  262. <item id="000099B13D9">Alphab├⌐tiquement</item>
  263. <item id="00003EDE173">Articles nons lus</item>
  264. <item id="00006396609">Manuellement</item>
  265.  
  266. <item id="0000E3FBC13">Cacher les fils lus</item>
  267.  
  268. <item id="000029C0A0E">Connexion</item>
  269. <item id="0000646AD84">Autoriser javascript</item> 
  270.  
  271. <item id="0000071D173">Propri├⌐t├⌐s de l'application</item>
  272. <item id="0000132B264">Permettre la lecture de droite ├á gauche</item>
  273. <item id="00003BAE779">Augmenter les performances (red├⌐marrage n├⌐cessaire)</item>
  274. <item id="00006F0264E">Laisser les dossiers ouverts</item>
  275. <item id="0000CDB03E4">Montrer le nombre d'articles nons lus</item>
  276. <item id="00000052465">Plus</item>
  277. <item id="00005D1C434">Suivant non lu</item>
  278. <item id="000064A35A7">Lecture de droite ├á gauche</item>
  279. <item id="0000733E5BF">Aller au prochain message non lu dans "%s"?</item>
  280. <item id="0000D4D56B4">Marquer tous les articles lus</item>
  281.  
  282. <item id="00006B40979">Ouvrir automatiquement le lien de l'article</item>
  283. <item id="00007C147A7">Ouvrir l'article dans une nouvelle fen├¬tre</item>
  284.  
  285. <item id="00004CC2462">Conserver l'application au premier plan lors de l'ouverture des liens dans le navigateur</item>
  286. <item id="000077835F5">S'abonner</item>
  287. <item id="0000D71D4C4">Retour au fil</item>
  288. <item id="0000D7053A2">Ouvrir dans le navigateur</item>
  289. <!-- new in 3.06-->
  290. <item id="000004A8FC3">Suspendre les notifications</item>
  291. <item id="00008413D65">Age de l'article</item>
  292. <item id="0000410CC9E">est ant├⌐rieur au</item>
  293. <item id="0000410A6AE">est post├⌐rieur au</item>
  294. <item id="000045CC6FB">Copier le lien de l'article</item>
  295. <item id="0000CCECD84">Copier le contenu de l'article</item>
  296. <item id="000034355A5">Aller ├á la page d'accueil</item>
  297. <item id="0000297DD0F">Voulez-vous vraiment marquer tous les articles lus ?</item>
  298. <item id="00002298AB9">Utiliser des connexions multiples pour la mise ├á jour des fils (n├⌐cessite un ordinateur rapide)</item>
  299. <item id="0000E74AFA4">Rafra├«chir le compteur d'articles nons lus</item>
  300. <!--  -->
  301. <item id="00001052AA4">Utiliser une apparence progressive</item>
  302. <item id="0000C097EE3">Voir la fen├¿tre pendant %d secondes</item>
  303. <item id="0000C8FA454">Marquer les nouveaux articles comme lus quand ils sont s├⌐lectionn├⌐s</item>
  304. <item id="0000004CD85">Cacher</item>
  305. <item id="00001C1B264">Raffraichir le compteur d'articles non-lus</item>
  306. <!-- new in 3.07-->
  307. <item id="0000067E0BF">L'article "%s" contient des pi├¿ces jointes. Voulez-vous les t├⌐l├⌐charger automatiquement ?</item>
  308. <item id="0000000460C">Tous</item>
  309. <item id="000004698DF">Audio</item>
  310. <item id="000005AD89F">Video</item>
  311. <item id="00004E15BA3">Images</item>
  312. <item id="00000548CA2">Autres</item>
  313. <item id="00003B488F2">Gestionnaire de fichiers joints</item>
  314. <item id="00001720C1B">Emplacement sur le disque</item>
  315. <item id="00004A2DAE3">Propri├⌐t├⌐s</item>
  316. <item id="00000753405">Taille de fichiers</item>
  317. <!-- new in 3.08-->
  318. <item id="00005730EDE">V├⌐rifier que votre connexion internet et/ou votre proxy soit correctement configur├⌐.</item>
  319. <item id="0000C07C95E">Erreur pendant l'importation de la liste des articles.</item>
  320. <item id="000059627AF">Vous avez s├⌐lectionn├⌐ des liens pour vous abonner. Voulez-vous vous inscrire maintenant avant de poursuivre votre navigation ?</item>
  321. <item id="00008DFC58E">Information sur la base de donn├⌐es</item>
  322. <item id="000050779E3">Fils d'informations inactifs</item> 
  323. <item id="0000DF97123">Fils d'informations posant probl├¿me</item> 
  324. <item id="0000D411683">Statistiques globales</item> 
  325. <item id="0000FAA4C95">Fils d'informations</item> 
  326. <item id="00003CC4835">Articles</item> 
  327. <item id="000053F1C53">Articles non lus</item> 
  328. <item id="0000241BEA5">Taille des ├⌐l├⌐ments joints</item> 
  329. <item id="0000F1D28C5">Taille de la base de donn├⌐es</item> 
  330. <item id="0000CED4DA3">Informations marqu├⌐es</item> 
  331. <item id="0000559915E">Emplacement de la base de donn├⌐es</item> 
  332. <!-- new in 3.09-->
  333. <item id="0000A5D33B3">Voir les images</item> 
  334. <item id="00008F33F73">Ne jamais cacher les informations marqu├⌐es</item> 
  335. <item id="00009EEA183">Afficher les icones des ├⌐diteurs dans les fils d'informations</item> 
  336. <item id="000036BB260">Nettoyer de la base de donn├⌐es</item> 
  337. <item id="00006B5A11A">Supprimer les articles plus vieux de :</item> 
  338. <item id="00000960120">Nettoyer</item> 
  339. <item id="00007C81F83">Propri├⌐t├⌐s de la bar de news</item> 
  340. <item id="0000DE72017">Nombre d'articles ├á voir</item> 
  341. <item id="0000575573E">Voir seulement les articles qui sont plus r├⌐cent que</item> 
  342. <item id="0000F4450D2">Voir les articles pour</item> 
  343. <item id="000031DE3AE">Position de la barre de news</item> 
  344.  
  345. <item id="00006974B95">Nettoyer de la base de donn├⌐es</item> 
  346. <item id="00006A88D03">Pr├⌐f├⌐rence de synchronisation</item> 
  347. <item id="0000A1239E5">type de serveur</item> 
  348. <item id="00005896AC3">Adresse</item> 
  349. <item id="000057A7AA2">Serveur</item> 
  350. <item id="00007554EA9">Utiliser un proxy</item> 
  351. <item id="00000055474">Port</item> 
  352. <item id="00000059E45">Type</item> 
  353. <item id="00003BB4F3E">Utilliser une connexion s├⌐curis├⌐e</item> 
  354. <item id="00004B408A2">Dossier</item> 
  355. <item id="00000A00DFE">Synchronisez les changements plus r├⌐cent que</item> 
  356. <item id="0000C9BC2FE">Synchronisation</item> 
  357. <item id="00004CCC9A1">Synchroniser</item> 
  358. <item id="00001C1AAD3">Souscrire aux Nouveaut├⌐s de Feedreader</item> 
  359. <item id="0000A513C17">Souscrire au blog de Developement</item> 
  360. <item id="0000A3D4E03">Pr├⌐f├⌐rences</item> 
  361.  
  362. <item id="000057EC382">Serveur FTP</item>
  363. <item id="00005E1BF75">Fichier local</item>
  364. <item id="0000638E1C2">Voir dans la bar de news</item> 
  365. <item id="00006EB87F2">D├⌐placer l'article dans le dossier d'archivage</item> 
  366. <item id="0000662E5E5">Mes archives</item>
  367. <item id="">L'application ├á renvoy├⌐ l'erreur "%s" pendant qu'elle tentait de synchroniser les donn├⌐es. Voulez-vous quand m├¬me uploader les donn├⌐es depuis cet ordinateur ?</item>
  368. <item id="0000EFA089E">mise ├á jour de %d enregistrements pendant la synchronisation</item>
  369. <item id="0000383F9A9">FTP par le proxy HTTP</item>
  370. <item id="0000150E4D4">Pas de limite</item>
  371. <item id="000050B6CBF">Ouvrir "%s" peut-├¬tre dangereux. Etes-vous s├╗r de vouloir l'ouvrir ?</item>
  372. <item id="00000005940">Haut</item>
  373. <item id="0000474993D">Bas</item>
  374. <item id="00000B9AB4E">En attente de nouvelles...</item>
  375. <item id="0000796B4C3">%d secondes</item>
  376. <item id="0000B07C173">Nettoyage de la base de donn├⌐es. %d articles ont ├⌐t├⌐ supprim├⌐s.</item>
  377. </translation></feedreader>
  378.